Welcome to SL-NOTEBOOK

Please sign in to continue free.

Saturday, April 18, 2026

TOPIK II Intermediate Level - Lesson 17

Welcome to SL-NOTEBOOK! In this lesson, we explore essential Korean grammars. Whether you are studying for the TOPIK exam or improving your conversational Korean, this guide will help you perfectly.
SL-NOTEBOOK
V – 고 보니(까)

මෙම ව්‍යාකරණ රටාව භාවිතා කරන්නේ යම් දෙයක් "කළාට පස්සේ හෝ ඒ ගැන අත්දැකීමක් ලැබුවාට පස්සේ, අලුත් දෙයක් තේරුම් ගත්තා / දැනගත්තා හෝ කලින් හිතපු දේට වඩා වෙනස් දෙයක් දැක්කා" කියා ප්‍රකාශ කිරීමටයි.

මෙහි 고 보다 යනු "කරලා බලනවා" යන්නයි. (으)니까 මගින් "නිසා/විට" යන අදහස දේ. ඒ අනුව, යම් ක්‍රියාවක් සම්පූර්ණ කළාට පසුව ලැබෙන අවබෝධය හෝ සොයාගැනීම මෙයින් කියවෙයි.
"...කරලා බැලුවාම (තමයි තේරුණේ) / ...කළාට පස්සේ තමයි දැක්කේ"

ක්‍රියා පදයේ මූලික රූපයට වෙනසක් නොකර කෙලින්ම -고 보니(까) එකතු කරනු ලැබේ. කතා කරන භාෂාවේදී 보니까 ලෙසත්, ලිඛිතව හෝ කෙටි කර 보니 ලෙසත් භාවිතා වේ.

• 가다 → 가고 보니까 (ගිහින් බැලුවාම)

알고 보니까 그 사람이 제 고향 친구였어요.
ඒ ගැන හොයලා බැලුවාම / දැනගත්තාට පස්සේ තමයි තේරුණේ, එයා මගේ ගමේ යාළුවෙක් කියලා.
았/었더니 vs 고 보니까

මේ දෙකම බොහෝ අවස්ථාවලදී එකම අදහසින් භාවිතා කළ හැක. දෙකෙන්ම කියවෙන්නේ "මම අතීතයේ දෙයක් කළා, ඊට පස්සේ අලුත් දෙයක් දැක්කා/දැනගත්තා" යන්නයි.

• 어제 학교에 갔더니 학생이 없었어요. (ඊයේ පාසලට ගියාම / ගිය නිසා...)
• 어제 학교에 가고 보니까 학생이 없었어요. (ඊයේ පාසලට ගිහින් බැලුවාම...)

නමුත් 고 보니까 යන්නෙන් තමන් කලින් හිතාගෙන හිටපු දේට වඩා වෙනස් දෙයක් අත්දැකීමෙන් පසු අවබෝධ වුණු බවට වන හැඟීම තරමක් වැඩියෙන් අවධාරණය කරයි.

A – (으)ㄴ/V-는 척하다

මෙම ව්‍යාකරණ රටාව භාවිතා කරන්නේ ඇත්තටම එසේ නොවී, "යම් දෙයක් කරනවා වගේ / යම් තත්වයක ඉන්නවා වගේ බොරුවට මවාපානවා (Pretend කරනවා / රඟපානවා)" යැයි ප්‍රකාශ කිරීමටයි.
"...වගේ බොරුවට පෙන්නනවා / ...වගේ රඟපානවා"

Verbs (ක්‍රියා පද)
• වර්තමාන (Present) ➔ -는 척하다 : 자다 → 자는 척하다 (නිදාගන්නවා වගේ බොරුවට ඉන්නවා)
• අතීත (Past) ➔ -(으)ㄴ 척하다 : 먹다 → 먹은 척하다 (කෑවා වගේ බොරුවට පෙන්නනවා)


Adjectives (නාම විශේෂණ) ➔ -(으)ㄴ 척하다
• (받침 X) ➔ -ㄴ 척하다 : 예쁘다 → 예쁜 척하다 (ලස්සනයි වගේ / ලස්සන කෙනෙක් වගේ රඟපානවා)
• (받침 O) ➔ -은 척하다 : 작다 → 작은 척하다 (පොඩියි වගේ බොරුවට පෙන්නනවා)


Nouns (නාම පද) ➔ -인 척하다
• 학생 → 학생인 척하다 (ශිෂ්‍යයෙක් වගේ බොරුවට පෙන්නනවා)
• 부자 → 부자인 척하다 (සල්ලි කාරයෙක් වගේ රඟපානවා)

• 학교에 가기 싫어서 아픈 척했어요.
(ඉස්කෝලේ යන්න කම්මැලි / අකමැති නිසා, අසනීප වෙලා වගේ බොරුවට රඟපෑවා).

• 그 사람은 항상 다 아는 척해요.
(ඒ කෙනා හැමතිස්සෙම ඔක්කොම දන්නවා වගේ බොරුවට පෙන්නනවා / පණ්ඩිතයා වගේ ඉන්නවා).
සටහන:
ලිඛිත භාෂාවේදී හෝ තරමක් විධිමත් (Formal) අවස්ථාවලදී 척하다 වෙනුවට 체하다 යන්නද සම්පූර්ණයෙන්ම සමාන අදහසින් යුතුව භාවිතා කළ හැක.
• 아는 척하지 마세요 = 아는 체하지 마세요. (දන්නවා වගේ බොරුවට පෙන්නන්න එපා).
A/V – 다니(요), N(이)라니(요)

මෙම ව්‍යාකරණ රටාව භාවිතා කරන්නේ වෙනත් කෙනෙකු කියූ දෙයක් හෝ තමන්ට අසන්නට/දකින්නට ලැබුණු දෙයක් ගැන තම පුදුමය, කම්පනය (Shock) හෝ අවිශ්වාසය (Disbelief) ප්‍රකාශ කිරීමටයි.
"...කියලා කියනවාද? (පුදුමයි/අවිශ්වාසයි) / ...වෙනවා කියන්නේ හිතාගන්නත් බෑ"

Adjectives: 바쁘다 → 바쁘다니요? (කාර්යබහුලයි කියන්නේ?) | 덥다 → 덥다니요?

Verbs: 가다 → 간다니요? (යනවා කියන්නේ?) | 먹다 → 먹는다니요?

Nouns: 학생 → 학생이라니요? (ශිෂ්‍යයෙක් කියන්නේ?) | 천재 → 천재라니요?

Past Tense (-았/었다니요): 가다 → 갔다니요? (ගියා කියන්නේ?) | 예쁘다 → 예뻤다니요?

1. පුදුමය හෝ අවිශ්වාසය (Surprise / Disbelief)
가: 내일 비가 온대요. (හෙට වැස්ස වහිනවාලු).
나: 네? 내일 비가 온다니요? 일기예보에서는 맑다고 했는데요.
(මොකක්? හෙට වැස්ස වහිනවා කියන්නේ? මට විශ්වාස කරන්න බෑ. කාලගුණ වාර්තාවේ කිව්වේ පායනවා කියලනේ).
2. ප්‍රශංසාවක් නිහතමානීව ප්‍රතික්ෂේප කිරීම
가: 한국어 정말 잘하시네요! 천재 같아요. (කොරියානු භාෂාව ඇත්තටම ගොඩක් හොඳට පුළුවන්නේ! ජීනියස් කෙනෙක් වගේ).
나: 천재라니요. 아직 모르는 게 너무 많아요.
(ජීනියස් කෙනෙක් කියන්නේ? එහෙම කියන්න එපා. තාම දන්නේ නැති දේවල් ගොඩක් තියෙනවා).

කතා කරන විට මෙය ප්‍රශ්නයක් අසනවා වගේ කටහඬ ඉහළට ගෙන (Rising Intonation) ඇසිය යුතුයි. එයින් අදහස් වෙන්නේ ඇත්තටම ප්‍රශ්නයක් අහනවා නෙවෙයි, "ඔයා මේ දැන් කිව්ව දේ ඇත්තද? මට නම් විශ්වාස කරන්නත් බෑ" කියන හැඟීමයි.

N(이)라고 (해서) 다 A – (으)ㄴ/는 아니다

මෙම ව්‍යාකරණ රටාව කොරියානු භාෂාවේ අර්ධ නිෂේධනය (Partial Negation) පෙන්වීමට භාවිතා කරන ඉතා වැදගත් රටාවකි. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යම් දෙයක් කිසියම් කාණ්ඩයකට (නාම පදයකට) අයත් වූ පමණින්ම, ඒ හා බැඳුණු සාමාන්‍ය ලක්ෂණය සෑම විටම 100%ක්ම සත්‍ය නොවන බවයි.
"(නාම පදයක්) වුණු පමණින්ම, ඔක්කොම ... වෙන්නේ නැහැ"

Noun (නාම පදය): (이)라고 해서 (වුණු පමණින්ම / යැයි කී පමණින්ම)

다: (ඔක්කොම / සෑම විටම)

අවසානය (A/V): A-(으)ㄴ/는 아니다 යන්න සම්මත ව්‍යාකරණයේදී බොහෝ විට -(으)ㄴ/는 것은 아니다 (හෝ කෙටියෙන් 건 아니다) ලෙස යෙදේ.

• 토픽(TOPIK) 5급이라고 해서 다 한국어 원어민처럼 완벽하게 말하는 것은 아닙니다.
(TOPIK 5 වෙනි මට්ටම තියෙනවා කියූ පමණින්ම, සෑම දෙනාම කොරියානු ජාතිකයෙක් වගේම පරිපූර්ණව කතා කරනවා කියන්නේ නැහැ).

• 비싼 음식이라고 해서 다 맛있는 것은 아니에요.
(ගණන් වැඩි කෑමක් වුණු පමණින්ම, ඒ ඔක්කොම රසවත් වෙන්නේ නැහැ).
ක්‍රියා පද සහ විශේෂණ සමඟ:
මෙම රටාව නාම පද වලට පමණක් නොව, කෙලින්ම ක්‍රියා පද සහ විශේෂණ පද වලටද යෙදිය හැක. එවිට (이)라고 해서 වෙනුවට -다고 해서 (A/V) හෝ -ㄴ/는다고 해서 (V) යොදා ගනී.

가: 책을 많이 읽으면 다 똑똑해요? (පොත් ගොඩක් කියෙව්වාම ඔක්කොමලා බුද්ධිමත් වෙනවද?)
나: 책을 많이 읽는다고 해서 다 똑똑한 것은 아니에요. (පොත් ගොඩක් කියෙව්වා කියූ පමණින්ම, ඔක්කොම බුද්ධිමත් වෙන්නේ නැහැ).
පැවරුම්

다음 빈칸에 알맞은 것을 고르십시오.

1. 가: 그 사람 첫인상은 좀 차가워 보였죠?
나: 네, 그런데 대화를 ________ 아주 따뜻한 사람이더라고요.
① 나누는 척해서
② 나누다니요
③ 나누고 보니까
④ 나눈다고 해서 다
2. 가: 내일 모임에 민수 씨가 못 온대요.
나: 네? 민수 씨가 ________? 어제 통화할 때는 꼭 온다고 했는데요.
① 못 오는 척했어요
② 못 온다니요
③ 못 오고 보니까
④ 못 온다고 해서 다
3. 어제 길에서 헤어진 여자친구를 우연히 봤지만, 너무 당황해서 못 ________ 그냥 지나갔어요.
① 본다니요
② 보고 보니까
③ 본다고 해서
④ 본 척하고
4. 비싼 ________ 맛있는 것은 아닙니다. 싸고 맛있는 식당도 주변에 많아요.
① 식당이라고 해서 다
② 식당인 척하니까
③ 식당이고 보니까
④ 식당이라니요
5. 아침에 바빠서 서류를 가방에 급하게 ________ 제가 찾던 그 서류가 아니었어요.
① 넣는 척했는데
② 넣는다니요
③ 넣는다고 해서 다
④ 넣고 보니까
6. 회의 시간에 너무 졸려서 눈을 뜨고 ________ 부장님께 혼났어요.
① 잔다니요
② 자는 척하다가
③ 자고 보니까
④ 잔다고 해서 다
7. 가: 오늘이 벌써 12월의 마지막 날이네요.
나: 시간이 이렇게 ________! 정말 믿어지지가 않아요.
① 빠르고 보니까
② 빠르다고 해서 다
③ 빠르다니
④ 빠른 척하니까
8. 한국 ________ 한국의 전통문화를 모두 잘 아는 것은 아닙니다.
① 사람이라고 해서 다
② 사람인 척해도
③ 사람이고 보니까
④ 사람이라니요
9. 사실은 그 비밀 이야기를 이미 알고 있었지만, 친구를 위해 모르는 ________.
① 척할 생각도 못 했어요
② 척다니요
③ 척했어요
④ 척하고 보니까
10. 가게에서 물건을 살 때는 몰랐는데, 집에 와서 옷을 직접 ________ 사이즈가 너무 컸어요.
① 입은 척하니까
② 입고 보니까
③ 입는다니요
④ 입는다고 해서 다

No comments:

Post a Comment

Featured Article

KOREAN WRITING AI EVALUATOR

SL-NOTEBOOK Tech | Travel | Culture ...